-
1 столица
binding rafterbinding rafterscommon raftercommon rafters -
2 płatew
• binding rafter• purlin -
3 обрешетина
1) Engineering: binding rafter, fixing fillet (в шве кладки), furring strip, rough ground2) Construction: baston, bat, batten, common ground, purlin, purlin roof, purline, rafter, roof batten, roof purlin, roof purline, scantling3) Architecture: slating batten, tiling batten4) Textile: binding -
4 прогон
2) Naval: ice jigger4) Engineering: baulk, beam, bearer (конструкции), binding rafter, floor girder, girder, longitudinae girder, main beam, mudsill (основания буровой установки), purlin, put-through (плавки через камеру порционного вакуумирования), run-through, running (программы), skip (бумаги или ленты в печатающем устройстве), solving, summer, summertree6) Agriculture: drift fence (на пастбище)7) Construction: ( main) beam, (road) bearer, chief beam, hammer beam, ledger, ledger board (для опирания концов балок), lintel, longitudinal girder, main girder, purlin (крыши), purline, rafter, roof purlin, roof purline, runner, sleeper joist, top tie, transom, truss, scantling, sommer8) Mathematics: drive9) Railway term: girt12) Cinema: final rehearsal14) Polygraphy: pass (листа через машину), passing (листа через машину)15) Theatre: run-through (спектакля)16) Information technology: advance, feeding, passage (программы), playing (магнитной ленты), rollforward (ленты), run (программы), scan (при моделировании)17) Oil: girth, playing, stringer (при сварке трубопровода)18) Advertising: camera rehearsal19) Microelectronics: machine pass, machine run20) EBRD: dry run, dry-swimming case, shakedown run21) Programming: walk-through (программы)22) Makarov: benchmark run, pass through, run (цикл работы), stringer (деревянного моста)23) Electrical engineering: endurance run -
5 Bindersparren
mArchitektur & Tragwerksplanung, Holztragwerk binding rafter, common rafter -
6 соединяющий стропильные фермы
Construction: binding rafterУниверсальный русско-английский словарь > соединяющий стропильные фермы
-
7 обрешетина
batten строит., fixing fillet, common ground, rough ground, binding rafter, furring strip* * *обреше́тина ж. стр.
purlinконько́вая обреше́тина — ridge purlinобреше́тина под кро́влю — subpurlin* * * -
8 прогон
balk, beam, bearer, ( бумаги или ленты в печатающем устройстве) skip, floor girder, longitudinal girder, girder, ( основания буровой установки) mudsill, ( программы) pass вчт., passage, run, run-through, purlin, ( плавки через камеру порционного вакуумирования) put-through, binding rafter, running, sommer, summer, summertree* * *прого́н м.1. стр. girder, beam, purlin, bearer2. ( цикл работы) runпрого́н ле́нты — tape runпрого́н програ́ммы вчт. — program run(холо́стой) прого́н вчт. — skipпри нали́чии переполне́ния происхо́дит (холосто́й) прого́н до … — an overflow condition causes a skip to …* * * -
9 panne
f1) purlin2) lag3) bolster4) purline* * *f1) (machine) breakdown, failure, outage (US)2) (toit) purlinDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > panne
-
10 обрешетина
(под штукатурку, обшивку, облицовку) furring strips, roof batten, batten, fixing fillet, purlin, binding rafter, purlin roof, scantlingРусско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > обрешетина
-
11 прогон
( деревянного моста) stringer, longitudinal girder, girder, girt, (напр. моста) balk, main beam, beam, sleeper joist, ledger, purlin, ( соединяющий стропильные фермы) binding rafter, sommer, scantling, ( поддерживающий концы балок перекрытия) summer, summertreeРусско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > прогон
-
12 Pfette
Pfette f purlin, roof purlin, binding rafterDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Pfette
-
13 panne d'appentis
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > panne d'appentis
-
14 panne
Architecture française et le dictionnaire de construction > panne
-
15 panne d'appentis
Architecture française et le dictionnaire de construction > panne d'appentis
-
16 Pfette
f -
17 обвязка
binding, ( деревянного каркаса) ledge, ledger, strapping, rafter plate, tying, sole timberРусско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > обвязка
-
18 обвязка
binder авто, binding, brace, bundling, framing ж.-д., girt, rafter plate, top plate, tying, strapping, tie тара, ( деревянного каркаса) sole timber* * *обвя́зка ж.
binding, strappingдверна́я, вертика́льная обвя́зка — stilesдверна́я, горизонта́льная обвя́зка — railsдверна́я, стоё́мная обвя́зка — stilesобвя́зка ле́нтой — bandingпучко́вая обвя́зка лес. — bundle binding* * *• binding -
19 обвязка
1) General subject: stud2) Aviation: dressings4) Military: belt5) Engineering: bandage, binding, brace, bracing, bundle (вид упаковки), bundling, girt, plumbing component, sole timber (деревянного каркаса), strapping, tying, wraparound6) Agriculture: tying band (тюка)7) Construction: gird, ledger (деревянного каркаса), pipework, rafter plate, runner, top plate9) Automobile industry: binder10) Mining: girth, sole half-timbers11) Forestry: jamb (двери или окна), lining of door frame, threshold12) Polygraphy: headpiece, strapping (лентой), (машинная) tieing (печатной продукции), tying up14) Oil: binding (упрочняющая арматура), brace (буровой вышки), connections (трубопроводами), fitting (трубопроводами), framework (упрочняющая арматура), framing (упрочняющая арматура), hook up, industrial pumping, package piping (piping), piping (трубопроводами), seizing (канатом)15) Mechanic engineering: pipe (система трубопроводов)16) Packing: tie17) Drilling: surface piping18) Automation: lacing19) Electrochemistry: liner (между агломератом и отрицательным электродом в гальваническом элементе)20) oil&gas: connection, connection work, manifold21) Aluminium industry: piping (на цилиндрах АПГ), strapping (Литейный цех)22) Mountain climbing: harnesses, climbing harness -
20 TRÉ
* * *(pl. tré, gen. trjá, dat. trjám), n.1) tree (höggva t. í skógi); eigi felir t. við it fyrsta högg, the tree falls not at the first stroke;3) tree, rafter, beam, cf. þvertré;* * *n., gen. trés, dat. acc. tré; pl. tré, gen. trjá; spelt treo, Stj. 14, 74, Barl. 138; dat. trjám; with the article tré-it, mod. tréð; [Ulf. triu = ξύλον; A. S. treow; Engl. tree; Dan. træ; Swed. trä, träd, the d representing the article; in Germ. this word is lost, or only remains in compds, see apaldr]:—a tree, Lat. arbor; askrinn er allra trjá mestr, Edda 10; hamra, hörga, skóga, vötn, tré ok öll önnur blót, Fms. v. 239; höggva upp tré, Gullþ. 50; rætr eins trés, Fms. x. 219; höggva tré í skógi, Grág. ii. 296, Glúm. 329; milli trjá tveggja, 656 B. 4; lauf af tré, Fs. 135; barr af limum trés þess, er …, Edda; tvau tré, Ask ok Emblu, id.; ymr it aldna tré, Vsp.: of trees used as gallows, ef ek sé á tré uppi, váfa virgil-ná, Hm. 158; skolla við tré, Fms. vii. (in a verse); cp. the Swed. allit. galge ok gren: hence of the cross, 655 xvi. A. 2, Fms. vi. 227, Vídal. passim; and so in mod. eccl. writers. Sayings, eigi fellr tré við it fyrsta högg, the tree falls not at the first stroke, Nj. 224; falls er ván at fornu tré, of a person old and on the verge of the grave, Ísl. ii. 415; tré tekr at hníga ef höggr tág undan, Am. 69.II. wood (= Lat. lignum); hann sat á tré einu, Fms. i. 182; tré svá mikit at hann kemr því eigi ór flæðar-máli, Grág. ii. 351; at þar ræki tró sextugt … súlur er hann let ór trénu göra, Gísl. 140.2. the mast of a ship; ok skyldi standa tréit, Fms. ix. 301; æsti storminn svá at sumir hjoggu tréin, x. 136; lét hann eigi setja hæra enn í mitt tré, Orkn. 260; viti hafði brenndr verit, ok var brunnit mjök tréit, Finnb. 232; á skipi Munans brotnaði tréit, Fms. viii. 209, (siglu-tré = mast.)3. a tree, rafter, beam; sax eðr saxbönd, hvert tré þeirra er missir, N. G. L. i. 100; ok ef hús fellr niðr, þá skal ekki tré af elda, 240; þver-tré, a cross-tree, Nj. 201, 202.4. the seat of a privy; gengr til kamars eðr setzk á tré, Grág. ii. 119.B. IN COMPDS, made of wood. tré-bolli, a, m. a wooden bowl, Vm. 110. tré-borg, f. a ‘tree-burgh,’ wood-fort, Eg. 244, Fms. viii. 113. tré-bót, f. as a nickname, Sturl. tré-brú, f. a wooden bridge, Þjal. 53. tré-drumbr, m. a drum of wood, log, Fms. vi. 179, v. l. tré-fótr, m. a wooden leg, Eb. 66, Bs. i. 312; the phrase, ganga á tréfótum, to go on wooden legs, of a thing in a tottering, bad state, Fb. ii. 300; það gengr allt á tréfótum. tré-guð, n. wooden idols, MS. 4. 68. tré-hafr, m. a wood-goat, Fb. i. 320. tré-hús, n. a wooden house, Fms. vii. 100, D. N. ii. 152. tré-hválf, n. a wooden ceiling, Bs. i. 251. tré-höll, f. a wooden hall, Fms. ix. 326. tre-kastali, a, m. = treborg, Sks. 423. tré-kefli, n. a wooden stick, Orkn. 150, Sturl. i. 15. tré-ker, n. a wooden vessel, Stj. 268, Karl. 546. tré-kirkja, u, f. a wooden church, Fms. xi. 271, Hkr, ii. 180. tré-kross, m. a wooden cross, Vm. 38. tré-kumbr ( tré-kubbr), m. a log, Barl. 165. tré-kylfa, u, f. a wooden club, Sturl. i. 15. tré-kyllir, m. a ‘wood-bag,’ name of a ship, Grett., whence Trékyllis-vík, f. a local name. tré-köttr, m. a ‘wooden cat,’ a mouse-trap, mod. fjala-köttr; svá veiddr sem mús undir tréketti, Niðtst. 106. tré-lampr, m. a wooden lamp, Ám. 51, Pm. 108, tré-laust, n. adj. treeless, Karl. 461. tre-lektari, a, m. a wooden reading-desk, Pm. 6. tré-ligr, adj. of wood, Mar. tré-lurkr, m. a wood-cudgel, Glúm. 342. tré-maðr, m. a ‘wood-man,’ Fms. iii. 100; carved poles in the shape of a man seem to have been erected as harbour-marks, cp. the remarks s. v. hafnar-mark (höfn B); in Hm. 48, of a way-mark; a huge tré-maðr (an idol?) is mentioned in Ragn. S. fine, (Fas. i. 298, 299); the Ask and Embla (Vsp.) are also represented as ‘wood-men’ without living souls. tré-níð, n., see níð, Grág. ii. 147, N. G. L. i. 56. tré-reiði, a, m. wooden equipments, harness, Jb. 412, Sturl. iii. 71 (of a ship, mast, oars, etc.), K. Þ. K. 88 (of horse-harness). tré-ræfr, n. a wooden roof, Þjal. 53. tré-saumr, m. wooden nails, Ann. 1189. tré-serkr, m. a wooden coat; in tréserkja-bani, as a nickname, Fas. ii. 6. tré-skapt, n. a wooden handle, Grett. 141. tré-skál, f. a wooden bowl, Dipl. iii. 4. tré-skjöldr, n. a wooden shield, Gþl. 105. tré-skrín, n. a wooden shrine, Landn. 51 (Hb.), Vm. 54. tré-smiðr, m. a craftsman in wood, carpenter, Bs. i. 858, Karl. 396, Rétt. 2. 10. tré-smíði, n. and tré-smíð, f. craft in wood, wood-carving, Bs. i. 680; hann (the steeple) bar eigi miðr af öllum trésmíðum á Íslandi en kirkjan sjálf, 132; hagr á trésmíði, Stj. 561. tré-spánn, m. wood-chips, Ó. H. tré-spjald, n. a wooden tablet, such as was used in binding books; forn bók í tréspjöldum, Ám. 35, Pm. 131, Vm. 126. tré-stabbi (tré-stobbi, Ó. H. 72; -stubbi, Fb. i. 433), a, m. = trédrumbr, Fms. vi. 179. tre-stokkr, m. the ‘stock of a tree,’ block of wood, Fms. ii. 75. tré-stólpi, a, m. a wooden pillar, Fb. ii. 87. tré-telgja, u, f. a wood-carver, a nickname, Yngl. S. tré-toppr, m. a tree-top, Al. 174. tré-virki, n. a wooden engine, Sks 425, Bs. i. 872. tré-þak, n. a timber roof, Bs. i. 163. tré-ör, f. a wooden arrow, as a signal, N.G,L. i. 102, Gþl. 83.II. plur., trjá-lauf, n. leaves of trees, Stj. trjá-heiti, n. pl. names of trees, Edda (Gl.) 85.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
binding rafter — a timber for supporting rafters between their extremities, as a purlin. [1835 45] * * * … Universalium
binding rafter — noun : a longitudinal timber (as a purlin) between the plate and the ridge of a roof for the support of rafters * * * a timber for supporting rafters between their extremities, as a purlin. [1835 45] … Useful english dictionary
Rainbows in mythology — The rainbow, a natural phenomenon noted for its beauty and inexplicability, has been a favorite component of mythology throughout history. The Norse saw it as Bifrost; Judeo Christian traditions signs it as a covenant with God not to destroy the… … Wikipedia
Moxifloxacin — Systematic (IUPAC) name … Wikipedia
HOXB1 — Homeobox B1, also known as HOXB1, is a human gene.cite web | title = Entrez Gene: HOXB1 homeobox B1| url = http://www.ncbi.nlm.nih.gov/sites/entrez?Db=gene Cmd=ShowDetailView TermToSearch=3211| accessdate = ] PBB Summary section title = summary… … Wikipedia
arts, East Asian — Introduction music and visual and performing arts of China, Korea, and Japan. The literatures of these countries are covered in the articles Chinese literature, Korean literature, and Japanese literature. Some studies of East Asia… … Universalium